Transkript Tercüme
Transkript bir öğrencinin o yıl içinde aldığı ve geçmiş yıllarda aldığı derslerin saatleri, kredileri ve öğrencinin aldığı notları gösterir belgenin tamamına transkript diyoruz. Transkript tercümesi özellikle üniversite de eğitim gören gençlerimize gerekli olan bir belgedir.
Yök Onaylı Transkript Tercümesi Nasıl Yapılır?
Transkript tercümelerinde genelde Türkiye'de en önemli konu Yökten onay yada denklik onayı almaktır. Burada transkriptler önemli bir rol oynar. Okuduğunuz üniversitenin ve aldığınız derslerin teyiti bu belge üzerinden yapılır. Bu belgenin tercümesi tarafımızca yapılarak noter onaylı tercümanlarımızca çevirisi sonrası noterden transkript için tasdik alınır. Bu belge ile bilrikte diploma ve diploma eki ile Yök denlik için başvuru yapılmalıdır. Yök denkliği için ofisimizin tercümeleri kabul edilmektedir.
Not Dökümü Çevirisi
Transkriptin bir başka ismi de not dökümüdür. Aslında Türkçe kullanımda bu isim daha anlaşılırdır. Not dökümü çevirisi genel olarak şu alanlarda istenir.
- Yurt dışında bir okula başvuru yaparken
- Okul seviyesi lisans, yüksek lisans ve doktora şeklinde olabilir
- Yurt dışında okuduysanız ülkemizde denklik almak ve YÖK’e başvurmak için tercümesi istenir.
- Burs almak için çevirisi talep edilebilir.
- Her hangi bir iş yerine başvuru yaparken talep edilebilir.
- Farklı bir alanda araştırma yapmak için başvurduğunu kurum diplomanın yanında isteyebilir.
Transkript Çevirisi Yaptığımız Alanlar
- Lise notları
- Ön lisans notları
- Lisans notları
- Master
- Yüksek Lisans
- Doktora
- Sertifika programlarından aldığınız notlar
tarafımızca istediğiniz dile tercüme edilir.
Transkriptim Yeminli İngilizce Tercüme Olacak
Transkript çevirisi yaptırdınız. Yeminli tercüman onaylı olması gerekiyor. Ofisimize evraklarınız ulaştıktan sonra transkriptiniz İngilizce’ye tercüme yapılır. Ardından noter yeminli tercümanımız tarafından imzalanarak yeminli tercüme olarak tarafınıza teslimi sağlanır.
Not Dökümüme Almanca Tercüme ve Noter Yaptırmak İstiyorum
Not dökümünüzü Almanca’ya tercüme ettik vereceğiniz kurum yeminli dışında noter tasdikli not dökümü tercümesi istiyor. O zaman proje ekibimiz evraklarınızı notere hazırlar ve sayfa başı ücretlerle ilgili sizi bilgilendirerek noter onayını yaptırır.
Transkript’i Tercüme Ettirdim Apostil Nereden Alman Gerekiyor?
Apostilde önemli olan hangi ülkeye apostil alacağınızdır. Apostil kaymakamlık ve valiliklerden alınmaktadır. Apostil ücretsiz bir işlemdir.
Not Dökümü Belgeme Konsolosluk Onayı da Alabilir Miyim?
Diyelim ki; tercüme yaptırdınız. Noter ve apostilde aldınız ama vereceğiniz ülke konsolosluktan da onay talep ediyor. O zaman evraklarınızı bize ulaştırarak çeviri işlemlerinizi konsolosluktan onay alacak şekilde hazırlarız. Ardından sizler konsolosluktan randevu alırsınız ve orada sayfa başı ücret ödeyerek not dökümünüze onay alabilirsiniz.
Transkript Çevirisi İçin Ne Kadar Ödemem Gerekir
Transkriptiniz bize ulaştıktan sonra proje ekibimiz hemen size bir fiyat teklifi hazırlar.
- Kaynak ve hedef dil
- İçerik derslerin alanı bölümü
- Kaç karakter kaç kelime
- Onay isteniyor mu? Yeminli-noterli-apostilli vb.
- Müşteri görüşleri
- Teslim zamanı
gibi bilgilere bakarak tercüme ücreti verilir. Daha fazla ayrıntı için proje ekibimizle bağlantıya geçerek çeviri için yardım alabilirsiniz.
Online Olarak Transkript Tercümesi Yaptırabilir Miyim?
Türkiye'de online tercümenin ilk ve tek merkezi olan büromuzdan dilediğiniz saat ve zaman diliminde 24 saat kesintisiz online transkript tercüme hizmeti alabilirsiniz. Sitemize evrakları yükleyerek ister yeminli ister noter onaylı ister apostilli transkript tercümesi talep edebilirsiniz. EFT, Havale ve Kredi kartı ile hızlıca ödeyerek tercümeniz başlamış olur.
Transkript Belgenizin Tercümesi İçin Bize Nasıl Ulaşacaksınız?
Sitemizden online dosya yükleyerek
- Mail ile
- Whatsapp ile
- Canlı destek hattımızdan
- Cep veya sabit telden
- We transfer veya FTP’den
- Kargo
gibi çeşitli yollardan bize evraklarınızı ulaştırarak tercüme yaptırabilirsiniz.