Müşteri Gözü İle Tercüme Ücretleri
Bu makale bir müşterimizin bizlere gönderdiği tercüme yaptırma aşamasında internetten fiyat aldığı farklı illerden derlenen tercüme ücretleri ile ilgili notların derlenmiş halidir. İstanbul piyasa olarak her zaman diğer illere göre daha ucuzdur. Bu ucuzluk bir tek giyim ve gayrimenkul konusunda İstanbul’da fazladır. Hal böyle olunca da İstanbul’da hizmet sektörüne yönelik çalışmalarda fiyatlandırmalar diğer illere göre nasıldır diye merak eden müşterimiz kısa bir araştırma yaparak tercüme fiyatlarını sorguladı.
İstanbul’da Tercüme Neden Ucuz?
Tercüme İstanbul’da ucuz demek çok doğru olmasa da Anadolu illerine göre uygun fiyatlar mevcuttur. Araştırmamıza birkaç ili dahil ederek hesaplamalar yaptık ve ortaya şu sonuçlar çıktı. Örnek olarak İngilizce tercüme ücretlerine baktık. Van’da tercüme hizmeti veren bir firma medikal alanda çeviri için Türkçe’den İngilizce’ye 26 TL gibi 200 kelime üzerinde bir fiyat verdi. Biraz daha güneye inerek Mardin’den bir fiyat alan müşterimiz bu kez 25 TL gibi bir ücretle karşılaştı. Daha sonra Ordu’dan İngilizce çeviri fiyatı alan beyefendi 22 TL Erzincan’da 21 Mersin’de ise 22 TL olarak dönüşler aldı. Uşakta 23 Balıkesir’de 20 Edirne’de 21 TL gibi fiyatlar ortaya çıktı. Peki bu dalgalanmanın nedeni ne olabilirdi ve bu alanda İstanbul’da fiyatlar neydi. Müşterimiz son olarak İstanbul’da birkaç yerden teklif alarak şu yargıya vardı.
İstanbul’da Çeviri Ücretleri Neye Göre Belirleniyor?
Genel olarak Anadolu’nun fiyatları yukarıdaki gibiydi. Makalenin başında olduğu gibi burada asıl amaç İstanbul hizmet sektörünün merkezi olduğundan bu olayın fiyatlara nasıl yansıdığını görmek istemesiydi. Tabi tüm bu araştırmada en iyi hizmeti almak asıl amaçken müşteriye neler vaat edildiğini de görmek istemiş. Müşterimiz İstanbul’da İngilizce medikal tercüme ücretleri ile ilgili araştırmasında 16 ile 30 TL arasında değişen fiyatlarla karşılaştı. Ama notlarına yazdığına göre bir hayli kafası karıştı ve İstanbul’da fiyat aldığı yerlerden biri biz olduğumuzdan bizi neden seçtiğini şu şekilde açıkladı.
- Ücreti en son söylediniz
- 16 yıllık deneyiminize güvendim
- 160 dilde noterli tercüme hizmeti beni çekti.
- İngilizce medikal çeviri ve kontrol aşamalarımız aklımdaki soruları giderdi.
- Kargo hizmeti ve sitenizdeki ödeme kolaylıkları hoşuma gitti.
- Ve en önemlisi de tercüme yaptıracağım alanla ilgili referanslarınız yeterli oldu.
A. Kaldırım