Ehliyet Sınavına Noter Yeminli Tercüman
Ehliyet alırken ülkelerin belli başlı kuralları vardır. Türk vatandaşları ehliyet alırken önce bir süre yazılı eğitim kursu sonrasında direksiyon eğitimi görür. Ardından önce yazılı sınav sonrasında direksiyon sınavına girerek başarılı olursa sürücü ehliyetine kavuşur. Bu prosedür ülkemizde bizler Türkiye vatandaşları için geçerli iken yabancılarda prosedür biraz daha farklıdır. Yabancılar ehliyet alırken sınava girdiklerinde yanlarında tercüman olması zorunludur. Ehliyet sınavına tercümanın yabancılarla girmesinin nedeni soruların Türkçe olmasındandır.
Sürücü Sınavına Tercüman Olarak Girmek
Sürücü sınavına tercüman olarak girmek için bazı niteliklere sahip olmak gerekir. Sadece dili bilmek yeterli değildir.
- Noter yeminli tercüman olmak gerekir.
- Adli yeminli tercüman olabilir
- Sözlü tercüme deneyimi aranır.
Ehliyet Sınavına Giren Tercümanın Görevi
Ehliyet sınavına giren çevirmen soruları sınava giren adayın dilinde okuyarak ondan soru kitapçığında işaretleme yapmasını sağlamalıdır. Soruları önce tercüman kendi anlayarak sonrasında adayın dilinde tercüme etmesi beklenir. Bu sayede aday sorulara hakim olarak sınavda soruları çözer.
Ehliyet Sınavına Yeminli Tercüman Hizmetini Nereden Alabilirim?
Türkiye’nin her noktasına hizmet veren büromuz yabancı dilde sürücü adaylarına da noter yeminli sürücü sınavına tercümanlarla hizmet vermektedir. Tercüman arayışlarınız için “Tercüme Ofisi”mizden 24 saat destek alabilirsiniz.
Sürücü Sınavı İçin Tercüman Fiyatları?
Sürücü yazılı sınavları iki ayda bir olmaktadır. Genelde Cumartesi günleri yapılır. Tercüman fiyatlandırmasında baz aldığımız kriterler şunlardır.
- Ehliyet sınavına girilecek okul
- Sürücü adayının dili
- Sınavın süresi
Gibi kriterlere bakarak fiyat ortaya çıkar. Tercüme Ofisimiz bir çok dilde sizlere noter yeminli ve üniversite mezunu deneyimli tercümanlarla ehliyet sınavına tercüman hizmeti vermektedir.
Ehliyet Sınavına Tercüman Hizmeti Verdiğimiz Diller
Sürücü belgesi almak için ehliyet sınavına girmek şarttır. Bundan ötürü yabancılar burada 6 ay ikamet ettikten sonra kendi ülke ehliyetlerini yenilemek zorundadır. Veya hiç ehliyeti olmayanlar buradaki prosedürleri tamamlamak durumundadır. Bu anlamda çok sayıda dilde sınava tercüman isteği gelmektedir. Dillerimiz;
- Arapça ehliyet sınavına tercüman
- İngilizce sürücü sınavına tercüman
- Almanca ehliyet sınavına noterli tercüman
- Fransızca ehliyet sınavına noter yermin zabıtlı çevirmen
- Farsça ehliyet sınavına tercüman
- Azerice ehliyet sınavına tercüman
- Bulgarca ehliyet sınavına tercüman
- Ukraynaca sürücü sınavına yeminli tercüman
- Rusça ehliyet sınavına noter yemin zapıtlı tercüman
- Gürcüce yazılı ehliyet sınava tercüman
- Türkmence ehliyet sınavına tercüman
- Çince sınava tercüman
- Japonca sürücü sınavına çevirmen
- Korece ehliyet sınavına tercüman
- Afganca ehliyet sınavına tercüman gibi 60 dilde "Tercüme Ofisi"miz sizlere hizmet vermektedir. Daha fazla ayreıntı ve tercüman planlaması için ofisimizle bağlantıya geçebilirsiniz.